¡Bienvenidos!
pitagoras Tresfonsitas

Inglés(XXVII)

En el capítulo VII continúa el viaje hacia el Oeste. La desgracia que sufre el Sr. Bemis, compañero de viaje de los hermanos Clemens, permite a Samuel (Mark Twain) divagar con humor sobre el suceso, e incluso hacer un inciso sobre un viaje a Siam en el que tuvo noticia de un gato que comía la pulpa del coco.

Vocabulario:



salir TUMBLE OUT
meterse TUMBLE INTO
ajetreado BUSY
fragmentar CRUMBLE
despertar WAKE
poco profundo SHALLOW
abrirse paso lentamente STRAGGLE
tragar SWALLOW

Vamos a considerar tres palabras cuya grafía induce a confusión. Through es una preposición: "por" (to walk through the woods ); también puede ser un adverbio: "completamente" (it's frozen through); o un adjetivo: "de paso" (no through road). Though puede ser una conjunción: "aunque" (though small, it's good); o un adverbio: "sin embargo" (it's not so easy, though). Thorough es un adjetivo: "a fondo" (the room needed a thorough clean).

Audio: South Platte

¡Hola!
¡Un saludo!